Any day could be the last nice day for a long time.

Ägypten Travelogue (3)

(Tauchen, Something completely different) (1) “Did you notice in the cave at the end how the water was suddenly really warm?” – “That was the moment you peed.” (2) “Hi, I’m your guide. How’s your English?” – “Not so good, but under water:” (Handzeichen für “alles ok”) (3) Tauchergeburtstag!! “Have you called the turtle?” – “I’m sorry, it was engaged…” Und dann sahen wir eine Schildkröte. [Fin]

Ägypten Travelogue (2)

(Tauchen, Something completely different) (1) “Ah! That Pharao, and Nofretete, and Nefertiri?” – “Tut-ankh-Amun, Kleopatra, cat.” (2) Riff-Führer Rotes Meer: Moray eel. Blue-spotted stingray. Chocolate dipperfish. (3) Unter Wasser gibt’s nicht viel Unterschied zwischen “Boah, voll kaaalt” und “Ihr Deppen! ‘s gladsch’ glei!!”

Ägypten Travelogue (1)

(Tauchen, Something completely different) (1) “Sicherheitshinweis! Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt!!” – Intensives Anstarren des Gepäcks… (2) “Good morning, my name is Ahmed, and the driver’s name is Ahmed.” Jeder heißt hier Ahmed. (3) Die Zuckertütchen sind doppelt so groß wie daheim. Tag 1: “Danke, ohne Zucker.” Tag 2: “Vielleicht ein halbes…” Tag 4: “Och, ich nehm’s ganz.” Tag 6: “Hm, ist gar nicht süß.”

Das wär vielleicht schneller gegangen, wenn ich’s schaffen könnte, mit Bleistift und Skizzenbuch was anderes zu produzieren als gesträubte Katzenfelle. Hach, Yuko macht das alles so viel besser!